Ένα Δημοφιλές Site Για Τις Σύγχρονες Γυναίκες, Η Οποία Θα Βοηθήσει Κάθε Γυναίκα Sovoyu Αλλάξει Τη Ζωή Προς Το Καλύτερο

Πώληση Passame er: αληθινή ιστορία, κείμενο και βίντεο από το τραγούδι του Luca Barbarossa | Sanremo 2019

Πώληση Passame er: αληθινή ιστορία, κείμενο και βίντεο από το τραγούδι του Luca Barbarossa | Sanremo 2018: πώληση

Kika Press

Η πώληση του Passame er από τον Luca Barbarossa στο Sanremo 2018 είναι το τραγούδι που γράφτηκε στη Ρωμαϊκή από τον τραγουδιστή-τραγουδοποιό εμπνευσμένο από μια «αληθινή ιστορία», με τη σύζυγό του, μια ιστορία τόσο συνηθισμένη όσο ρομαντική. Εδώ είναι κείμενο, βίντεο και αληθινή ιστορία της πώλησης Passame er που τραγουδιόταν από την Barbarossa στο 68ο Φεστιβάλ του Σαν Ρέμο

Πώληση Passame er: αληθινή ιστορία, κείμενο και βίντεο από το τραγούδι του Luca Barbarossa στη Ρωμαϊκή

Αλάτι με πετρέλαιο, το βαρύ τραγούδι στη λατινική (ή ρωμανική) διάλεκτο του Luca Barbarossaa που παρουσιάστηκε στο Sanremo 2018, απονεμήθηκε ως το καλύτερο κείμενο στο Sanremo 2018 με το Βραβείο Lunezia, μια αναγνώριση που ενισχύει τη λογοτεχνική και μουσική αξία των τραγουδιών.
Με τα χρόνια έχουν απονεμηθεί στην Lunezia, μεταξύ άλλων ο Fabrizio De André, ο Ivano Fossati, ο Luciano Ligabue, ο Vasco Rossi, ο Claudio Baglioni, η Laura Pausini, ο Vinicio Capossela, ο Lucio Dalla, ο Ornella Vanoni, η Premiata Forneria Marconi, η Tiziano Ferro, και πολλοί άλλοι.
Ας διαβάσουμε τους στίχους μαζί και να δούμε στους οποίους είναι αφιερωμένο και γιατί ο Μπαρμπαρόσα προτίμησε να το γράψει στη διάλεκτο της πατρίδας του και όχι στα ιταλικά. Ήταν η πρώτη φορά ένα τραγούδι στη ρωμαϊκή διάλεκτο ανταγωνίστηκε στο Σαν Ρέμο, ξέρατε;

Το κείμενο και η ιστορία του Ο θρύλος της Cristalda και της Pizzomunno

Luca Zingaretti, όλες οι απαντήσεις στην τηλεόραση Montalbano: σύζυγοι, παιδιά, ταινίες, διάσημοι αδελφοί, ύψος, Instagram

Πώληση κωδικού, κείμενο από τον Luca Barbarossa

Το αλάτι παθητικού πονάει

Ο χρόνος διάρκειας παραμονής δεν υπάρχει

Περάστε τις αρμενικές στιγμές που έχω ζήσει μαζί σας

Passame er vino Το ανακατεύω με αίμα

Περάστε τα όνειρα είναι τα πόδια

Τα αστέρια περνούν την κυνηγημένη ημέρα

Και κανείς δεν ξέρει πού είναι

Αν αγαπούσα τα αγαπημένα μου, προδιδόμουν και χάιδεψα

Αν το πήγα, έμεινα μετανοημένος

Και aritrovati

Για κάθε αγαπημένη και μεγαλωμένη έχουμε κάνει βραδιές

Θα τους βλέπω anna γύρω μας με τα μάτια μας

Αχ ναι με ρωτάς τι είναι η αγάπη

Δεν έχω τις λέξεις που έχουν οι ποιητές

Η Nun είναι κάτι για μένα

Αχ ναι με ρωτάς την αγάπη που είναι

Δεν έχω τα λόγια, αλλά ξέρω ότι ο πυρήνας μου είναι ότι σας έχω

Guardace τώρα, περιμένατε περισσότερα;

Το Gniente είναι το ίδιο, αλλά είστε πιο όμορφοι

Δεν θα ζητούσα περισσότερο από ένα αστέρι

Εάν έχω χάσει ποτέ επιδιώκονται με φόβο

Και σε δάκρυα ξανακερδώθηκε

Αν αισθάνομαι προσβεβλημένος, οι κατηγορούμενοι θίγονται

Και για το ringworm δεν συγχωρείται ποτέ

Έχουμε κάνει το δρόμο και υπάρχει ακόμα ένας δρόμος

Κάθε αναπνοή κάθε βήμα που παραμένει vojo falus μαζί σας

Αχ ναι με ρωτάς τι είναι η αγάπη

Δεν έχω τις λέξεις που έχουν οι ποιητές

Η Nun είναι κάτι για μένα

Αχ ναι με ρωτάς την αγάπη που είναι

Δεν έχω τα λόγια, αλλά ξέρω ότι ο πυρήνας μου είναι ότι σας έχω

Αχ ναι με ρωτάς τι είναι η αγάπη

Δεν έχω τα λόγια, αλλά ξέρω ότι ο πυρήνας μου είναι ότι σας έχω

Pierfrancesco Favino, ως ηθοποιός στο Σαν Ρέμο. Ιδιωτική ζωή, γυναίκα, παιδιά, ταινίες μέχρι το σέξι μπαλέτο Despacito

Πώληση Passame er είπε ο Luca Barbarossa σε ένα tweet

Αυτές τις μέρες μιλάω συχνά για την ιστορία αγάπης που λέγεται από την "Passame er sale".
Εδώ είναι:) # passameersale pic.twitter.com/7fMIQSNqRA

- Luca Barbarossa (@LbarbarossaLuca) 8 Φεβρουαρίου 2018

Luca Barbarossa και Ingrid: εδώ είναι η γυναίκα στην οποία είναι αφιερωμένη η πώληση Passame er

"Τα τραγούδια αγάπης συνήθως λένε ότι ερωτεύονται ή χωρίζουν, το πρώτο ή το μεταγενέστερο.Αυτό το τραγούδι είναι ένα είδος ισορροπίας μιας διαχρονικής αγάπης, με τα σκαμπανεβάσματα, τα μικρά καθημερινά τελετουργικά της, φιλονικίες και συμφιλίες: μια θετική ισορροπία, γιατί εδώ είναι η ουτοπία της αιώνιας αγάπης που γίνεται πραγματικότητα "

Luca Barbarossa με τη σύζυγό του Ingrid

Luca Barbarossa με τη σύζυγό του Ingrid Το ζευγάρι που ενέπνευσε το τραγούδι της Barbarossa (πηγή: Kika Press)

Και η αιώνια αγάπη που βρήκε ο Λούκα Μπαρμπαρόσα Ingrid Salvat, που σήμερα φέρει το επώνυμο Barbarossa. Η Ingrid είναι γαλλική από το Παρίσι και κατά τη διάρκεια της συνάντησής της με τον Luca ήταν διευθυντής των καταστημάτων Dolce & Gabbana. Οι Luca και Ingrid συναντήθηκαν για πρώτη φορά στη γαλλική πρωτεύουσα το 1997 σε ένα πάρτι στο σπίτι ενός φίλου και ήταν αγάπη εκ πρώτης όψεως. Ανακάλυψε ότι ο Λούκα ήταν διάσημος τραγουδιστής μόνο όταν τον επισκέφθηκε στη Ρώμη.
Μετά από δύο χρόνια, στις 17 Απριλίου 1999 παντρεύτηκαν στις όχθες της λίμνης Bracciano ενώ ήταν ήδη έγκυος με το πρώτο παιδί τους Valerio. Κατά ειρωνικό τρόπο, ο Έρως Ραμαζώττι ήταν επίσης παρών στο γάμο με τη σύζυγό του Michelle Hunziker, η οποία σήμερα, 19 χρόνια αργότερα, τον εισήγαγε στη σκηνή του Sanremo. Το ζευγάρι σήμερα έχει τρία παιδιά, αφού μετά τον Βαλέριο Φλάβιο και τον Μάργκτο γεννήθηκαν και ζουν στο σπίτι του Λούκα στην περιοχή Monteverde, προφανώς στη Ρώμη.

Η πώληση του Passame er, το τραγούδι του Φεστιβάλ Sanremo, είναι αφιερωμένη στην αγαπημένη του γυναίκα.

"Αυτό το τραγούδι είναι για την αγάπη. Δεν είναι αυτός που ζει στη φάση της ερωτευμένης, αλλά εκείνη που μας συνοδεύει σε όλη τη ζωή μας σε ένα crescendo συναισθημάτων. Το βαθύ, αυτό μέσα από τις πιο δύσκολες στιγμές. Αυτό της απομάκρυνσης και προσέγγισης, που αντιστέκεται στα παιδιά που μεγαλώνουν και ο χρόνος περνάει " έχει αποκαλύψει Sorrisi e Canzoni στην τηλεόραση.

Τα πιο γνωστά τραγούδια του Luca Barbarossa

Luca Barbarossa, ο οποίος θα μετατρέψει τις 57 στις 15 Απριλίου 2018, αλλά δεν θα τους δείξει, πέτυχε σε πλήρη δεκαετία του '80. Η πρώτη του συμμετοχή στο Sanremo χρονολογείται από το 1981 με Απομάκρυνε τη Ρώμη (γραμμένο σύμφωνα με το μύθο στα σχολικά γραφεία στην ιταλική εποχή). Το 1987 επέστρεψε ξανά στον ρομαντικό αγώνα Όπως σε μια ταινία, αλλά θα είναι το 1988 με το λυπηρό αλλά αποτελεσματικό Κλεμμένη αγάπη για το θέμα της σεξουαλικής βίας, η οποία θα κερδίσει την τρίτη πρώτη.
Το 1992 κατάφερε να κερδίσει το Φεστιβάλ Sanremo με Μπείτε στο χορό αφιερωμένη στη μητέρα του. Άλλα πολύ γνωστά τραγούδια της δισκογραφίας του και που σίγουρα θα θυμάστε είναι: Πάρτε με αυτόν τον τρόπο, στο τέλος, Via Margutta, Yuppies

Πώληση Passame er, το βίντεο από τον Luca Barbarossa

Πρέπει να μάθουμε να αγαπάμε ο ένας τον άλλο: κείμενο και βίντεο του τραγουδιού από την Ornella Vanoni | Όλοι οι άντρες του, σύζυγος και γιος

Γιατί είναι το Passame er στη Ρωμαϊκή;

Το τραγούδι, που γράφτηκε από τον Luca Barbarossa ο ίδιος, περιλαμβάνεται στο άλμπουμ "Η Ρώμη είναι όλα" και πώς εξηγεί ο τραγουδιστής-τραγουδοποιός είναι γραμμένο στη ρωμαϊκή και όχι στη ρωμαϊκή διάλεκτο, για διάφορους λόγους. Ας τα διαβάσουμε από τις δηλώσεις σας:

"Ο Ρωμαίος είναι μια διάλεκτος που θέλει να συμπεριλάβει και είναι κατανοητή σε όλους. Η διάλεκτος είναι η γλώσσα της οικειότητας, είναι ο ήχος των σοκάτων, των δρόμων, όπου μεγάλωσε. Η ομορφιά ανήκει σε όλους και πρέπει να την διαφυλάξουμε κάπως, ας το απολαύσουμε όλοι. Οι Ρωμαίοι επίσης φτάνουν από έξω, εδώ και αιώνες η πόλη της φιλοξενίας », εξηγεί η Barbarossa.

Ήδη, μιλάμε για ρωμαϊκή και μη Ρωμαϊκή διάλεκτο επειδή είναι πάντα Barbarossa και εξηγεί "όπως ο Alberto Sordi de Romanesco είπε ότι υπάρχουν μόνο αγκινάρες.Η ρωμαϊκή διάλεκτος έχει την ιστορία της, ήταν περισσότερη γλώσσα.Ο Ρωμαίος είναι πολύ κοντά στην ιταλική.Ένας Μιλάνος μιλάει Milanese, όχι Milanese"

Βίντεο:


Μενού